Выбран ресторан
Ресторан не выбран
| Заимствованное наименование | Оригинальное написание | Перевод |
|---|---|---|
| Мисо | みそ, 味噌 (яп.) | Традиционная японская паста из ферментированных соевых бобов |
| Кимчхи (кимчи) | 김치, 沈菜 (кор.) | Остро приправленные ферментированные овощи (чаще всего пекинская капуста) |
| Том ям | ຕົ້ມຍຳ (лаос.), ต้มยำ (тай.) | Кисло-острый суп с морепродуктами, курицей или рыбой |
| Цыплята тандури | ਤੰਦੂਰੀ ਚਿਕਨ (вост.-пендж.) | Маринованные цыплята, запечённые в печи тандури |
| Терияки | 照り焼き, テリヤキ (яп.) | Соус на основе соевого соуса с сахаром, саке и/или мирином |
| Сегаяки | 豚の姜焼き (яп.) | Блюдо японской кухни (жареная свинина с имбирём) |
| Кацудон | カツ丼 (яп.) | Японское блюдо из риса с жареной свининой |
| Су-вид | sous-vide (фр.) | Метод приготовления пищи «под вакуумом» при низкой температуре |
| Оякодон | 親子丼 (яп.) | Японское блюдо из риса с курицей и яйцом |
| Чкмерули | შქმერული (груз.) | Блюдо западно-грузинской кухни (курица в чесночном соусе) |
| Флэтбред | flatbread (англ.) | Плоский хлеб |